Αρχική ΣελίδαΠαραστάσειςΠροηγούμενεςΑΙΣΧΥΛΟΥ Π Ε Ρ Σ Ε ΣΒιογραφικό

ΑΙΣΧΥΛΟΥ Π Ε Ρ Σ Ε Σ

20/11–20/12/08

Ο Καλλιτεχνικός Οργανισμός Επιστροφή δημιουργήθηκε με στόχο την προσέγγιση του Αρχαίου Δράματος μέσα από σύγχρονες μεθόδους και αντιλήψεις. Με απόλυτο σεβασμό, ευθύνη και καθαρή ματιά προς τα πολύτιμα κείμενα, επιχειρεί να επιστρέψει σε μία νέα βάση έρευνας και αποκωδικοποίησης της γνώσης που εμπεριέχουν, και να την εκφράσει μέσα από μία δημιουργική ομαδική ερμηνεία, αφαιρετικά λιτή, όπου θα κυριαρχούν οι βαθύτερες έννοιες και η μουσικότητα του ποιητικού λόγου, οι ηθοποιοί - ερμηνευτές, η κίνηση, ο χώρος και το φως.

Αυτή η ερευνητική προσπάθεια, γεννήθηκε σε εκπαιδευτικό επίπεδο στην Ανωτέρα Δημοτική Δραματική Σχολή Αγίας Βαρβάρας πριν από πέντε χρόνια, από τον Λουκά Θάνο, Σκηνοθέτη, Συνθέτη και Χορογράφο και από τον Γιάννη Βόγλη ως καθηγητή Αρχαίου Δράματος.

Ο πρώτος κύκλος αυτής της μεθόδου, ασχολήθηκε αποκλειστικά με τις τραγωδίες του Αισχύλου, ΠΡΟΜΗΘΕΑΣ ΔΕΣΜΩΤΗΣ, ΠΕΡΣΕΣ και ΧΟΗΦΟΡΟΙ, ενώ σήμερα ολοκληρώνεται η προετοιμασία της τριλογίας του Αισχύλου ΟΡΕΣΤΕΙΑ.

Ο σκηνοθέτης της παράστασης Λουκάς Θάνος σπούδασε μουσική, χορό, θέατρο και φιλοσοφία στην Αθήνα, τη Ρώμη και τη Νέα Υόρκη. Ερεύνησε επί σειρά ετών τη φιλοσοφία και το χορό της Ισιδώρας Ντάνκαν, διατελώντας σύμβουλος της οικογενείας της, καθώς και αναβιωτής και καλλιτεχνικός διευθυντής του Κέντρου Μελέτης Χορού Ισιδώρας και Ραϊμόνδου Ντάνκαν στην Αθήνα.

Τα δέκα τελευταία χρόνια ο Λουκάς Θάνος δουλεύει πάνω στον Αισχύλο, εξερευνώντας τις πιθανότητες και τα όρια της μουσικής και της κινητικής απόδοσης των έργων του επί σκηνής. Έχοντας σημαντικές εμπειρίες στο χορό και στο θέατρο, στηρίχτηκε στη μουσική και χορευτική του παιδία για να αποκωδικοποιήσει, να αναλύσει και να αποδώσει σε βάθος τη μουσική και τον εσωτερικό ρυθμό της δραματουργικής ποίησης του Αισχύλου.

Μεταφράζοντας ο ίδιος τα έργα του μεγάλου δραματικού ποιητή, προσπαθεί να αναδείξει ως κυρίαρχο στοιχείο την ποιητική γλώσσα του μεγάλου τραγικού, με άξονα το ρυθμό και τη μουσικότητα του λόγου.

Μετάφραση – Σκηνοθεσία Λουκάς Θάνος,
στο ρόλο του φαντάσματος του Δαρείου ο Γιάννης Βόγλης.

Συμμετέχουν οι Ηθοποιοί: Γεωργία Αγκονσίλιο, Πέλυ Γιαούζη, Άννα Έλενα, Λίλια Ερμή, Στέλλα Ερμή, Κωνσταντίνος Μάρκελλος, Βάσω Μορφιαδάκη, Φοίβος Παπαγιάννης, Αντιγόνη Ρήγα, Πηνελόπη Σεργουνιώτη, Χριστίνα Τσάτσου.

ΔΙΑΝΟΜΗ


Άτοσσα Α΄: Πηνελόπη Σεργουνιώτη
Άγγελος: Κωνσταντίνος Μάρκελλος
Άτοσσα Β΄: Στέλλα Ερμή
Επίκληση: Πηνελόπη Σεργουνιώτη
Φάντασμα Δαρείου: Γιάννης Βόγλης
Άτοσσα Γ΄: Βάσω Μορφιαδάκη
Κορυφαία: Γεωργία Αγκονσίλιο
Ξέρξης: Κωνσταντίνος Μάρκελλος

Χορός: Γεωργία Αγκονσίλιο, Πέλυ Γιαούζη, Άννα Έλενα, Λίλια Ερμή, Στέλλα Ερμή, Κωνσταντίνος Μάρκελλος, Βάσω Μορφιαδάκη, Φοίβος Παπαγιάννης, Αντιγόνη Ρήγα, Πηνελόπη Σεργουνιώτη, Χριστίνα Τσάτσου.